“Vásárhelyről disznő jő,
fazekunkban disznó fő,
hurka, kolbász, májas, véres:
illik annak, aki éhes, –
ahogy futnak szagos percek,
ütemükre hurka serceg,
szag folytán eszembe jutsz te
(ez a célzás – ajaj! – hucpe)
szánk zsíros mosolytól fényes,
ahogy rádgondolunk, édes.”

– József Attila, a később róla elnevezett makói gimnáziumban tanult. Ha a maros-parti város kultúrája szóba kerül, biztosan felemlegetik a költőt. Ez a vers is elhangzott azon az esten, amin a Marosvidék folyóirat szerkesztősége, alkotói vendégeskedtek. Pulitzer József, Galamb József, Dégi István, Páger Antal- híres makóiak, akikről szintén szó esett. Kulturális körutazás, a makói kulturális értekek egy egy szeletének bemutatása a Marosvidék folyóiratból.


Makó egyik fontos kulturális értéke a folyóirat. A kiadványban helyi és terségi alkotók, művészek, irodalmárok és kultúrához közeli emberek mutatták be az idén 15 éves folyóiratot. A Marosvidék kulturális folyóirat a Látóhatárnál vendégeskedett. A vásárhelyi, szintén kulturális folyóirat ugyan harmadannyi idős, mint makói társa, ugyanazok a célok vezérlik.

Szilágyi Sándorné a Marosvidék főszerkesztője elmondta, nagyon örültek a lehetőségnek, hogy bemutatkozhassanak. Olyan kulturális programot állítottak össze, amiben a zene is helyet kapott. Az esten fővárosi operaénekesek is szerepeltek, énekelt Szilágyi Éva, makói operaénekesnő.


“A kultúra összekapcsolja a két várost, mindkét város a földből, a paraszti kultúrából élt, és a paraszt ember egymást soha el nem hadja. Ezt már megtapasztaltuk a ’79-es árvíznél is. Akkor olyan kapcsolatok alakultak ki, amelyek évtizedekig vagy egy egész életen át tartottak” – mondta Szenti Tibor a Látóhatár főszerkesztője.
A makóiak is segítettek már a vásárhelyieknek. Amikor Vásárhely tornya leégett, Makó város újraöntette a templomi harangot, ami a hidegvíztől megrepedezett. Azóta meleg szeretettel gondolunk a makóiakra- mondta.


Hozzátette: “Az est csak egyfajta kezdet, a két folyóirat első nagy találkozása, amiből útjára indulhat a későbbi tartós kapcsolat. Szeretnének egymással alkotókat is cserélni, így lehet majd vásárhelyi írást olvasni a makói kiadványban és fordítva.”

Major Zsuzsi